Page 38 - Centenaire du Temple Buffault
P. 38

— Le Roch 'Hodech, à 'Hanouka et à Pourim on remplace Chir Hamdalot
par les psaumes particuliers à ces jours et l'on reprend à Outechotfiat.

— Les jours de semaine, l’après-midi avant Min'ha et le matin après
Alénou, il est coutume de réciter des Achkabot (à la mémoire de
parents défunts de fidèles) ces Achkabot sont suivies de (Pr. 3/16)
Orekh Yahim Bimizta... texte remplacé à partir de Roch’Hodech
Nissan jusqu'à Pessah’ par quelques versets du cantique des canti-
ques (11/14) Yonati Bëhagueve Hasela... à partir de Roch Hodech
Sivan jusqu'à Chabouot par des versets extraits de Ruth (11/4) Vehine
Boaz Ba... à dater du 17 Tamouze jusqu’à Ticha Beab... des extraits
des Lamentations (111/22) Hasde Adonay Ki L0 Tamnott... et enfin
de Roch 'Hodech Adar à Pourim — des extraits du livre d’Esther
(11/5) [ch Yehotidi Haya Bechouchan...

VENDREDI SOIR

— L'office commence par Mizmor Ledavid, Bame Madlikine (sauf s’il y
a une fête dans la semaine) Lekha Dodi — Amar Rabbi Eleazar —
Kaddich AI Israel — Mizmor Chir Leyom Hachabbat, etc,.

S A M E D I M A T I N _

—— La bénédiction des Cohanim est chantée par Tofficiant à partir de
Elohenoun Velohe Abotenou, les sabbats ordinaires ; à partir de Veal
Koulam lorsqu’il y a une Bar Mitzva ou un sabbat particulier (Roch
'Hodech - Chekalim, etc), et pour toutes les grandes fêtes à partir
de Veata Bercfihamekha Harabim.

— Le samedi matin et les jours de grandes fêtes — avant la sortie de
la Loi — le chamach, ayant à ses côtés l'administrateur de service,
annonce les honneurs religieux ; dest-à-dire les fidèles qui seront dési-
gnés pour tirer les deux rideaux (cordons) —— ouvrir les portes de
l'échal — porter le sepher — faire la guelila et réciter la haphtara. Les _
grandes fêtes, pour chaque appelé à la Tora le chamach annonce en
français : « Au nom de MM. les Administrateurs, monsieur X. montera
à la lecture de la Loi comme Cohen... ou pour le 5° chapitre... ou
machlim (dernier) », etc. Et lorsque c'est Yappelé lui-même, qui a
manifesté le désir de monter à la Tora, le chamach fait suivre le mot
« montera » de « en son nom ».

— Le Mi Cheberarh se récite uniquement en français. Pendant la période
qui sépare Pessa’h de Chabouot, on lit avant Min’ha le samedi après-
midi les Pirke Abot ——- texte hebreu par le Ministre officiant, traduc-
tion française par le Rabbin.

42




















































   36   37   38   39   40